به گزارش مجاهدت از خبرنگار دفاعپرس از همدان، «محمد برخوردار» مدیر ادبیات و تاریخ ادارهکل حفظ آثار دفاع مقدس همدان امروز (چهارشنبه) در جلسه دیدار با «سیدمحمدصادق هاشمی» معاون فرهنگی بنیاد شهید اظهار داشت: اتفاقات خوبی در حوزه فرهنگ ایثار و شهادت همدان رقم خورده است که میتوان به مواردی همچون تربیت نوقلمان و خوش قلمان اشاره کرد که یکصد نفر نویسنده از سطح استان تحت حمایت شورای هماهنگی حفظ آثار دفاع شناسایی شدند.
وی عنوان کرد: همچنین در راستای حمایت از صداپیشگان حوزه ایثار و شهادت، بالغ بر ۷۰ عنوان کتاب در شبکه ایران صدا بارگذاری شد و برخی کتب بالغ بر ۸۰ هزار بار دانلود شده است.
برخوردار با اشاره به بیانات رهبر انقلاب در حوزه نهضت ترجمه گفت: وقتی دانشجویان خارج از کشور با کتاب یکی از نویسندگان ما ارتباط برقرار کردند متوجه ایده برگزاری همایش نهضت ترجمه شدیم که از ظرفیت دانشجویان خارجی داخل ایران استفاده کنیم و آنان را به عنوان سفیران فرهنگ ایثار و شهادت معرفی کنیم.
وی بیان داشت: برای دانشجویان خارجی در دانشگاه علوم پزشکی همدان، دانشگاه ملی ملایر و دانشگاه بینالمللی امام خمینی (ره) قزوین این اتفاق رقم خورد و بیش از ۷۰۰ نفر در افتتاحیه و ۳۵۰ نفر در اختتامیه از ۲۰ ملیت و کشور جهان در این همایش حضور پیدا کردند و استقبال فراوانی از این همایش شد.
مدیر ادبیات و تاریخ دفاع مقدس همدان ابراز داشت: این دانشجویان کتابها را به زبانهای اسپانیایی، اردو، عربی، انگلیسی، کردی سورانی ترجمه کردند و حتی برخی خودشان طرح جلد را طراحی کردند و برخی از آنان شبانه برای این کتابها شعر گفتند و هم اکنون در حال ترجمه به زبانهای دیگر هستند و برایند این اتفاق این شد که این دانشجویان برای رهبر انقلاب دلنوشتهای داشتند.
وی ادامه داد: دوستان از پنج کشور هدایایی ویژه کشورهای خودشان را به خانوادهای شهدای ما تقدیم کردند و دانشجویان اقلیم کردستان و پاکستان تعدادی کم داشتندو شبانه به مرز کشورشان میروند تا به اندازه کافی هدیه بیاورند و این برآیند خروجی کتابها است.
برخوردار عنوان کرد: ۱۸ عنوان کتاب از ابتدای سال تاکنون در اداره کل حفظ اثار دفاع مقدس همدان ترجمه شده که آثار باکیفیتی هستند و تقریبا در این خصوص جزو اولینها هستیم، به همین دلیل با توجه به این تجربه پیشنهاد میکنم که یک تفاهمنامه بین اداره کلدحفظ آثار دفاع مقدس و بنیاد شهید منعقد شود تا بتوانیم از ظرفیتی که در بحث نهضت ترجمه ایجاد کردیم استفاده و فرهنگ ایثار و شهادت را گسترش دهیم.
انتهای پیام/
این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است