سفارت ژاپن

عکس/ «تغییر نام» خیابان جنب سفارت ژاپن در ایران

عکس/ «تغییر نام» خیابان جنب سفارت ژاپن در ایران



نام خیابان جنب سفارت ژاپن در ایران، از خیابان«ب» به خیابان «یامامورا»، یعنی نام مرحوم «کونیکو یامامورا» مادر شهید «محمد بابایی» تغییر یافت.

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

عکس/ «تغییر نام» خیابان جنب سفارت ژاپن در ایران بیشتر بخوانید »

حدادعادل دفتر یادبود آبه شینزو را امضا کرد

حدادعادل دفتر یادبود آبه شینزو را امضا کرد


به گزارش مجاهدت از گروه اخبار داخلی دفاع‌پرس، «غلامعلی حدادعادل» عضو مجمع تشخیص مصلحت نظام امروز با حضور در محل سفارت ژاپن با سفیر این کشور در ایران دیدار و دفتر یادبود مربوط به درگذشت آبه شینزو را امضا کرد.

متن یادداشت حدادعادل در دفتر یادبود، به شرح زیر است:

به نام خدا

فقدان تأسف‌آور سیاستمدار برجسته، جناب آقای «آبه شینزو» را به دولت و ملت ژاپن تسلیت می‌گویم.

امیدوارم ژاپن همچنان به حرکت خود در مسیر پیشرفت ادامه دهد و روابط سیاسی جمهوری اسلامی ایران و ژاپن، به‌عنوان دو کشور بزرگ آسیایی در آینده استحکام و توسعهٔ بیشتری پیدا کند.

غلامعلی حدادعادل

انتهای پیام/241

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

حدادعادل دفتر یادبود آبه شینزو را امضا کرد بیشتر بخوانید »

سفارت ژاپن با برپایی سفره هفت سین سال نو را تبریک گفت

سفارت ژاپن با برپایی سفره هفت سین سال نو را تبریک گفت



اعضای سفارت ژاپن در ایران با برپایی سفره هفته سین و تهیه ویدئویی سال نو شمسی را به زبان فارسی از طرف اعضای این سفارت و ژاپنی های مقیم ایران تبریک گفتند.

به گزارش مجاهدت از  مشرق، کازو توشی ایکاوا، سفیر ژاپن در ایران به همراه تعدادی دیگر از اعضای سفارت ژاپن در ایران فرارسیدن عید نوروز را در ویدئویی که به همین مناسبت تهیه شده به تمام ایرانیان از طرف ژاپنی‌های مقیم به زبان فارسی تبریک گفتند.

بیشتر بخوانید:

نخست‌وزیر انگلیس و شهردار لندن نوروز را تبریک گفتند

در این ویدئو سفیر ژاپن به زبان فارسی گفت: «امیدوارم سال جدید سالی سرشار از امید و امید برای همگان باشد نوروز مبارک.»

برخی دیگر نیز با خواندن اشعار فارسی عید را تبریک گفتند. برپایی سفره هفت سین و نمایش حاجی فیروز به همراه تبریک اعضای مدرسه ژاپنی‌ها از جمله برنامه‌های سفارت بود.

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

سفارت ژاپن با برپایی سفره هفت سین سال نو را تبریک گفت بیشتر بخوانید »

مخاطب‌شناسی در ادبیات مقاومت

مخاطب‌شناسی در ادبیات مقاومت



گزارش آماری فارس از قله‌ها و دره‌های نشر کتاب دفاع مقدس طی سال‌های ۶۸ تا ۹۹ +جدول و نمودار

به گزارش خبرنگار مجاهدت به نقل از مشرق، محمدهاشم نعمت‌اللهی؛ فعال رسانه‌ای در حوزه کتاب در یادداشت خود با موضوع مخاطب‌شناسی در ادبیات مقاومت، نوشت: «توجه به نیازها و سطح مخاطبان در همه عرصه‌های ادبی به‌ویژه ادبیات مقاومت مهم و ضروری است؛» متن کامل این یادداشت را با هم می خوانیم.

«در جایی می‌خواندم که چند سال پیش، یک شرکت ژاپنی برای شناخت ذائقه ایرانی‌ها به کمک سفارت ژاپن در ایران یک مسابقه نقاشی برای کودکان طراحی کرده و براساس آنالیز آن نقاشی‌ها، رنگ تلویزیون‌های صادراتی به ایران را از زرد و قرمز به نوک‌مدادی تغییر داده است. نمی‌دانم این ماجرا افسانه است یا واقعیت! اما به‌خوبی اهمیت مخاطب‌شناسی و آشنایی با نیازهای مخاطبان را تبیین و ترسیم می‌کند.
 
با نگاهی به رشد روزافزون صنعت چاپ و نشر و تولید آثار متعدد در زمینه‌های مختلف، مخاطب‌شناسی و شناختن نیازهای مخاطب بیش از گذشته احساس می‌شود. به‌طوری‌که گاهی باید دست به دامن برخی از نویسندگان شد که لطفا ننویسید یا اگر می‌خواهید بنویسید نیاز و سطح مخاطبان را مشخص کنید.
 
توجه به نیازها و سطح مخاطبان در همه عرصه‌های ادبی به‌ویژه ادبیات مقاومت مهم و ضروری است؛ اینکه بدانیم در ادبیات مقاومت باید برای تمام سطوح سنی و در تمام قالب‌های موجود ادبیاتی روشن و محتوایی مناسب آماده کنیم. از طرفی با درنظر گرفتن تنوع آرا و اندیشه‌ها برای طیف‌های مختلف سیاسی و اجتماعی با تحصیلات متفاوت نیز محصول قابل عرضه داشته باشیم. و این محقق نمی‌شود مگر با تسلط بر موضوع ادبیات مقاومت و شناخت درست از مخاطبان.
 
وقتی از ادبیات مقاومت سخن می‌گوییم در کمترین حالت، صحبت از شهدای مدافع حرمی است که طیف گسترده‌ای از افراد را در کشورهای مختلفی همچون سوریه، پاکستان، افغانستان، یمن، عراق، لبنان، ایران و فلسطین در برمی‌گیرند به ویژه آن‌که دارای ادیان و مذاهب مختلفی همچون مسلمان، مسیحی، شیعه و سنی هستند. شناخت این رزمندگان جبهه مقاومت، جامعه‌ّهایشان، دیدگاه‌هایشان ضروری است.
 
وقتی هم از مخاطبان صحبت می‌کنیم، همان‌طور که بیان شد طیفی گسترده و متنوع را درنظر داریم که در کنار پرسش‌های منطقی درگیر شبهات فضای مجازی هم هستند.
 
لذا دست زدن به تولید کتاب و محتوا در این حوزه بدون توجه به این دو موضوع کاری کم‌فایده و حتی عبث است:
 – تنوع موضوعی ادبیات مقاومت
 – تنوع پرسش‌ها، ابهامات و نیازهای مخاطبان
 
با چرخی در فضای مجازی می‌توان تا حدی به نیاز و سلیقه مخاطبان دست یافت، ولی این کافی نیست و باید در تعاملی دوطرفه در کف جامعه به سلیقه، ذائقه و پرسش‌های آنان دست یافت. این گستردگی به ما این توانایی را می‌دهد و این بستر را ایجاد می‌کند که به عناوین مختلف در این موضوع به تولید محتوا بپردازیم و به شبهاتی که در این زمینه ایجاد شده است در قالب‌های مختلف پاسخ بدهیم. پرسش‌هایی چون:
 – چرا باید در سوریه بجنگیم؟
 – چرا باید جان جوانانمان را در کشور دیگر و برای حفظ یک نظام دیگر به خطر بیندازیم؟
 – مدافعان حرم در مقابل بذل جان خود چقدر دریافت می‌کنند؟
 – آیا مسائل مادی ارزش فدا کردن جان را دارد؟ 
و…
 
البته آنچه بیان شد تا حدی زیادی به عهده مراکز، سازمان‌ها و ناشران این حوزه است. ناشرانی که ادبیات مقاومت را مسیر کاری خود دانسته‌اند باید با تأمین محتوا و تلاش برای شناخت مخاطب بستر را برای کارآمدی نویسندگان این حوزه فراهم کنند. در انتشارات خط مقدم به‌عنوان ناشر تخصصی جبهه مقاومت تلاش بر این است تا روایت‌هایی دست اول از جبهه مقاومت به‌دست بیاوریم و همگام با نیاز و ذائقه‌ی مخاطبان آن را منتشر کنیم.
 
امیدواریم در این راه یاریگر ما باشید و ما را از نظرات خود محروم نکنید.»

*ایبنا



منبع خبر

مخاطب‌شناسی در ادبیات مقاومت بیشتر بخوانید »