صهیونیسم

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ داستان پرحاشیه آهنگی که صهیونیست‌ها را خشمگین کرد +عکس و فیلم

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ داستان پرحاشیه آهنگی که صهیونیست‌ها را خشمگین کرد +عکس و فیلم



بسیاری از فعالان شبکه‌های اجتماعی، هدف از انتشار این ویدئوی اعتراضی با این نسخه از آهنگ را، اعتراض به «تبعیت محض سیاستمداران آمریکایی از یهودیان» به ضرر آمریکایی‌ها و خیانت به شعار «اول، آمریکا» دانست

  • فلای‌تودی

به گزارش مجاهدت از سرویس جهان مشرق، اداره گشت مرزی ایالات متحده آمریکا(U.S. Border Patrol) در روزهای اخیر در صفحه فیسبوک خود فیلمی را آورده، که روی آن آهنگی بسیار معروف از مایکل جکسون را گذاشته بودند.

ظاهر امر این است که مرزبانی با استفاده از یکی از مشهورترین ترانه‌های مایکل جکسون، یعنی «اونا به ما اهمیتی نمی دن/They Don’t Care About us» خواسته تا اعتراض خود را به دولت فدرال بابت بی‌توجهی صنفی نشان دهد. اما نکته‌ای که به شدت مورد توجه قرار گرفته و جنجالی شده این است که از نسخه اولیه این ترانه استفاده شده که در زمان انتشار آن در دهه ۱۹۹۰، از سوی سازمان‌های صهیونیستی انگ «یهود-ستیزی» خورد و جنجال بزرگی به پا کرد. از همین رو، بسیاری از فعالان شبکه‌های اجتماعی، هدف از انتشار این ویدئوی اعتراضی با این نسخه از آهنگ را، اعتراض به «تبعیت محض سیاستمداران آمریکایی از یهودیان» به ضرر آمریکایی‌ها و خیانت به شعار «اول، آمریکا» دانسته‌اند.

اما ماجرای آن نسخه اولیه از آهنگ «They don’t care about us» چیست؟

در ۱۵ ژوئن ۱۹۹۵، تنها ۵ روز مانده به انتشار رسمی آلبوم معروف مایکل با عنوان «تاریخ: گذشته، حال و آینده؛ کتاب اول» توسط شرکت سونی پیکچرز، که گسترده ترین و پرخرج ترین تبلیغات مربوط به یک آلبوم موسیقی را در آمریکا پشت سر گذاشته بود، روزنامه نیویورک تایمز، گزارشی درباره این آلبوم در شرف انتشار منتشر کرد و به محتوای یکی از آهنگ های این آلبوم(که از قضاء، معروف ترین آهنگ ان هم شد) اصطلاحا «گیر» داد. این روزنامه نوشت:

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ ماجرای نسخه‌ی ضدصهیونیستی معروف‌ترین آهنگ مایکل جکسون+عکس و فیلم

“گرچه در یک دهه اخیر، آقای جکسون به عنوان اجراکننده ای شهرت پیدا کرده که محتوای آلبوم هاش به نحو منجسمی حول کودکی، فانتزی، عشق و برادری می گردد، اما آلبوم دوتایی او که قرار است روز سه شنبه توسط سونی به بازار بیاید، شکاکانه، مبهم، عصبانی و سرشار از خشم است.

…در آهنگ «اونا به ما اهمیت نمی دن» (They Don’t Care About us)، آقای جکسون می خواند “مرا یهودی می کنی، منو تحت تعقیب قرار می دی، هر کسی یک بلایی سرم میاره/ منو می زنی، منو «جهود»(kike) می کنی، منو سیاه و سفید نکن (بر اساس رنگ پوست با من رفتار نکن)”. آهنگ همچنین می گوید:

” کچل ها( نژادپرست ها که بهskinheads معروفند) و تیفوسی ها(deadheads)، همه بد شدن/ کتکم بزن، لگدم بزن، هیچ وقت نمی تونی بر من مسلط بشی.”

و در جایی از آهنگ آقای جکسون می گوید: ” از این که قربانی شرم باشم، خسته ام.” و ترجیع‌بند شعر این است : “اونا اهمیتی به ما نمی دن.”[۱]

در ادامه این گزارش، با اشاره به جوّ تبلیغی که از طرف گروه های یهودی علیه این شعر از آلبوم راه افتاده بود، توضیح خود مایکل جکسون را نقل کرد:

” آقای جکسون با حضور در برنامه ی «Prime Time Live» شبکه ان بی سی، با رد ادعای «ضدیهودی» بودن شعر «اونا به ما اهمیتی نمی دن»، گفت: این شعر ضدیهودی نیست، چون من آدم نژادپرستی نیستم. من هرگز نمی تونم نژادپرست باشم. من همه نژادها را دوست دارم.”

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ ماجرای نسخه‌ی ضدصهیونیستی معروف‌ترین آهنگ مایکل جکسون+عکس و فیلم

متن نسخه اولیه ترانه در وبسایت رسمی مایکل جکسون

مایکل اضافه کرد:

“حسابدار و وکلای من یهودی هستند. سه نفر از بهترین دوستان من، یهودی هستند- دیوید گِفن، آقای کاتزنبرگ و استیون اسپیلبرگ.”

گفتنی است این سه نفر شرکای مالکیت شرکت فیلمسازی دریم ورکز هستند.

البته، در پایان این گزارش، یکی از سخنگویان اسپیلبرگ، ماروین لوی، با اشاره به تعریفی که روی جلد آلبوم از قول اسپیلبرگ نثار جکسون شده بود، تاکید کرد که این تعریف مربوط به دو سال قبل تر و شوی تلویزیونی مایکل بوده است. معنای تلویحی این توضیح این بود که اسپیلبرگ حامی این آلبوم نبود.

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ ماجرای نسخه‌ی ضدصهیونیستی معروف‌ترین آهنگ مایکل جکسون+عکس و فیلم

صحنه‌ای از موزیک ویدئوی آهنگ که در زاغه‌های ریودوژانیروی برزیل ضبط شد

در نهایت، روز ۱۶ ژوئن ۱۹۹۵، مایکل مجبور شد بابت این بخش از شعر «They Don’t Care About Us»از یهودیان عذرخواهی کند.[۲] او مجبورشد این بخش از ترانه را بازخوانی کند و دو نسخه از آهنگ را روانه بازار کند که این کار انجام شد و در نسخه دوم، به جای «jew me» از عبارت «do me» و به جای «kike me» از عبارت «strike me» استفاده کند.[۳] البته تا زمان به بازار رفتن نسخه دوم، دست کم دو میلیون کپی از آلبوم شامل نسخه اول آهنگ «اونا به ما اهمیت نمی دن» فروخته شده بود.

جکسون در صحنه ای از ویدیوی معروف آهنگ «Care» که در زاغه های ریودوژانیروی برزیل ضبط شد

اما این پایان ماجرا نبود.

در ماه نوامبر ۲۰۰۵، انتشار یک فایل صوتی از مکالمه تلفنی مایکل، به شدت برای او دردسرساز شد. برنامه «صبح به خیر آمریکا»، صوت مکالمه تلفنی مایکل را با یک وکیل، منتشر کرد که در آن مایکل صراحتا از یهودی‌ها انتقاد می کند. این پیام توسط وکیل دو مشاور حقوقی سابق جکسون با نام های دیتر وایزنر و مارک شافل(هر دو یهودی) و در سال ۲۰۰۳ ضبط شده بود. مایکل در این مکالمه یهودی ها را «زالو»هایی می خواند که برای به فلاکت کشاندن او توطئه کرده‌اند. ماجرا از این قرار بود که مایکل بعد از دادگاه سنگین برای رسیدگی به اتهام کودک آزاری جنسی، که در نهایت تبرئه شد، برای زندگی به کشور بحرین رفت. او برای این که بتواند بخشی از دارایی خود را به بحرین انتقال دهد، نیاز به کمک مشاوران حقوقی داشت. لیکن این دو مشاور حقوقی یهودی ظاهرا نه تنها کمکی به انتقال بخشی از پول های او نکردند، که خود شکایت چند ده میلیون دلاری علیه مایکل ثبت کردند.[۴]

بعد از انتشار این فایل صوتی، تبلیغات سنگین و سازمان یافته موسسات و گروه های یهودی آمریکا علیه جکسون شروع شد که در راس آن ها «اتحادیه ضدافتراء» قرار داشت. این گروه که کار شکار منتقدان یهودیت و اسراییل را در آمریکا انجام می دهد و ید طولایی در راه انداختن تبلیغات سهمگین علیه منتقدان یهود دارد، بلافاصله بعد از انتشار این مکالمه، وارد عمل شد. مدیراین موسسه، آبراهام فاکسمن، درباره این نوار منتشر شده از مایکل جکسون گفت

” بسیار تاسف بار است که آقای جکسون آلوده به کلیشه های ضد یهودیان به عنوان افراد پول پرست و سلطه گر شده است.”

او افزود:

” مایکل جکسون یک بن مایه ضدیهودی دارد و از اشتباه گذشته خود درس نگرفته است”.[۵]

اشاره فاکسمن به ماجرای شعر «اونا به ما اهمیت نمی دن» در سال ۱۹۹۵ بود.

دیگر سازمان یهودی صهیونیستی که مایکل را بابت شعر «They Don’t Care» به شدت تحت فشار قرار داد، «مرکز سیمون ویزنتال»، یکی از نهادهای پرنفوذ و قدرتمند صهیونیستی آمریکاست که به واسطه ارتباطات امنیتی که با سرویس های جاسوسی چون موساد و سیا دارد، منتقدان صهیونیسم یا یهودیان را در نقاط مختلف دنیا، از طرق مختلف مورد تعقیب و ایذاء قرار می دهد. آن ها در سال ۱۹۹۵ با فشارهای سهمگین، مایکل را وادار کردند که از «موزه رواداری»(موزه ای یهودی در لس انجلس در تبلیغ هالوکاست) بازید کند و به یهودیان ابراز ارادت کند.[۶]

حقیقت آن است که مایکل در بین یهودیان محاصره شده بود. نه تنها تیم مشاوران حقوقی، شرکای تجاری او در حوزه صنعت سرگرمی و دوستان و اطرافیان او عمدتا یهودی بودند، که او حتی با یک زن یهودی به نام دبورا راو (Debbie Rowe) ازدواج کرد که حاصل آن دو کودک به نام های «پاریس» و «پرنس» بود.

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ ماجرای نسخه‌ی ضدصهیونیستی معروف‌ترین آهنگ مایکل جکسون+عکس و فیلم

مایکل و همسر یهودیش دبی(دبورا) راو

گفتنی است دبورا که بعد از طلاق از مایکل در سال ۱۹۹۹ در یک توافق، حق حضانت دو فرزند خود را به او واگذار کرده بود، وقتی در سال ۲۰۰۴ مایکل با اتهامات کودک آزاری جنسی رو به رو شد، به دادگاه رجوع کرد و خواستار اعاده حق حضانت دو فرزند خود شد. طبق خبر «آژانس تلگرافی یهودی»، یکی از مواردی که دبورا در دادگاه مطرح کرد این بود که به عنوان یک یهودی، نگران است که دو فرزندش تحت حضانت مایکل، در معرض آموزه های سازمان ملت اسلام قرار گیرند که بزرگ‌ترین سازمان اسلامی آمریکاست و نفوذ و قدرت زیادی بین سیاهپوستان آمریکایی دارد.[۷] این مساله یکی از مواردی است که نشان می دهد مایکل روابط عمیقی با مسلمانان و سازمان های اسلامی برقرار کرده بود.

وبسایت شبکه سی ان ان در ۱۱ دسامبر ۲۰۰۳ گزارش داد که سازمان «ملت اسلام»، در ماجراهای مربوط به مایکل، نقش کلیدی دارد. سی ان ان به نقل از منبعی نزدیک به جکسون ادعا کرد که «لئونارد محمد»، مدیر اجرایی سازمان «ملت اسلام» و داماد رهبر این سازمان، لوییز فراخان، نقش مهمی در اداره امور کاری مایکل پیدا کرده است و در دفتر وکیل مایکل، مارک گراگوس، مستقر شده است.

طبق این گزارش، بعد از مطرح شدن اتهامات آزار جنسی کودکان علیه مایکل، امنیت و نگهبانی از مایکل و سکونتگاه او نیز در اختیار عوامل سازمان «ملت اسلام» قرار گرفت و این سازمان یک تجمع حمایتی برای مایکل در محل مزرعه معروف او، «نِوِرلند» در سانتا باربارا برگزار کرد. به گفته این منبع ناشناس، برادر مایکل، جِرَمین و خدمتکار اصلی منزل مایکل، از سازمان «ملت اسلام» خواستند که تامین امنیت مایکل را به عهده بگیرند. لازم به ذکر است که جرمین جکسون سال‌هاست که به اسلام گرویده و یک فرد مسلمان معتقد است.

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ ماجرای نسخه‌ی ضدصهیونیستی معروف‌ترین آهنگ مایکل جکسون+عکس و فیلم

جرمین جکسون


[۱] https://www.nytimes.com/۱۹۹۵/۰۶/۱۵/arts/in-new-lyrics-jackson-uses-slurs.html

[۲] https://www.nytimes.com/۱۹۹۵/۰۶/۱۷/arts/michael-jackson-apologizes-for-hurt-caused-by-lyrics.html

[۳] https://www.latimes.com/archives/la-xpm-۱۹۹۵-۰۶-۲۳-ca-۱۶۱۳۸-story.html

[۴] https://www.theguardian.com/world/۲۰۰۵/nov/۲۴/michaeljacksontrial.arts

[۵] https://www.haaretz.com/۱.۴۸۸۳۵۱۴

[۶] https://wiesenthal.org/news/about/news/jew-me-sue-me-kick-me.html

[۷] http://jta.org/news/article/۲۰۰۹/۰۶/۲۸/۱۰۰۶۱۷۴/jackson-kids-jewish-mother-could-regain-custody

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ داستان پرحاشیه آهنگی که صهیونیست‌ها را خشمگین کرد +عکس و فیلم

پیام پنهان مرزبانی آمریکا در استفاده از ترانه "ضدیهود"/ داستان پرحاشیه آهنگی که صهیونیست‌ها را خشمگین کرد +عکس و فیلم بیشتر بخوانید »

استدلال‌های ایلان‌پایه در برابر خزعبلات صهیونیستی

استدلال‌های ایلان‌پایه در برابر خزعبلات صهیونیستی



اگر کسی بتواند اثبات کند که فلسطین یک سرزمین بدون ملت بوده و انتظار ملتی بدون سرزمین را می‌کشیده آن وقت است که فلسطینی‌ها از امکان هرگونه بحث و استدلال برای محافظت از خود محروم می شوند.

  • تور آنتالیا

به گزارش مجاهدت از مشرق، کتاب «ده غلط مشهور درباره اسرائیل» تالیف ایلان پاپه با ترجمه وحید خضاب و به همت انتشارات کتابستان معرفت منتشر شده است. ایلان پاپه، تاریخ‌نگار یهودی و دارای تابعیت رژیم صهیونیستی، یکی از منتقدان سیاست‌های این رژیم به شمار می‌رود.

او در این کتاب، روایت صهیونیستی از نحوه شکل‌گیری کشور اسرائیل را به چالش می‌کشد؛ روایتی که از نظر او بر پایه مجموعه‌ای از افسانه‌های ساختگی بنا شده و مشروعیت تاریخی و اخلاقی مردم فلسطین را زیر سؤال می‌برد. پاپه معتقد است این افسانه‌ها در طول دهه‌ها در افکار عمومی ریشه دوانده‌اند؛ اما با بررسی دقیق‌تر منابع تاریخی می‌توان نادرستی این روایت‌ها را اثبات کرد.

در این اثر، مولف از میان تحریف‌های موجود، ده مورد از آن‌ها را انتخاب کرده و با استدلال‌های مستند، آن‌ها را نقد می‌کند. برخی از این افسانه‌ها عبارت‌اند از «فلسطین سرزمینی خالی بود و اسرائیلی‌ها آن را آباد کردند» «یهودیت و صهیونیسم یکی هستند»، «اسرائیل تنها دموکراسی خاورمیانه است»، «صهیونیسم جنبشی استعمارگر نیست» کتاب پاپه تلاشی است برای بازنگری در تاریخ معاصر فلسطین و دعوت به بازخوانی حقیقت، دور از افسانه‌ها و روایت‌های یک‌سویه.

در فصل اول و دوم این کتاب ایلان پاپه ادعایی از اسرائیل را مطرح و با استدلال‌هایی آن را رد می کند. ادعاهای مطرح شده از جمله اینکه «فلسطین یک سرزمین خالی بود و یهودی‌ها مردمانی بدون سرزمین بودند» و جمع این دو در کنار هم عبارت مشهور اسرائیل را پدید می‌آورد: «سرزمین بدون ملت برای ملتی بدون سرزمین».

ایلان پاپه اظهار می‌کند، منطقه‌ای که امروزه از نظر سیاسی، اسرائیل یا فلسطین خوانده می‌شود، از دوران روم باستان رسماً یک کشور بوده است. یک اتفاق‌نظر بین تمام پژوهشگران وجود دارد که این رومی‌ها بودند که نام فلسطین را بر این سرزمین گذاشتند. در دوره حکومت روم و بعدها در دوره بیزانس، فلسطین یکی از استان‌های امپراطوری بود و سرنوشت آن هم تا حدی به بخت و اقبال روم و بعدها به بخت و اقبال قسطنطنیه بستگی داشت. اما از اواسط قرن هفتم میلادی، سرنوشت فلسطین به جهان عرب و دنیای اسلام گره خورد. امپراطوری‌ها و سلسله‌های پادشاهی متعدد مسلمان مشتاق تصرف آن بودند؛ چرا که پس از مکه و مدینه، فلسطین دومین مکان مقدس مذهب اسلامی به شمار می‌رفت.

در نهایت از سال ۱۵۱۷ حکومت عثمانی موفق به تصرف این کشور شد و حکومت خود را در فلسطین بنا کرد. عثمانی‌ها حدود چهارصد سال در فلسطین ماندند و امروزه هم هنوز میراث آن‌ها از جمله احکام دادگاه‌های موسوم به “سجل”، ثبت مالکیت زمین موسوم به “تاپو” به چشم می‌خورد. وقتی عثمانی‌ها به فلسطین رسیدند، با جامعه‌ای رو به رو شدند که اکثرشان مسلمان سنی بودند و کمتر از پنج درصد جمعیت فلسطین را یهودی‌ها تشکیل می‌دادند.

ایلان پاپه به نحوه افزایش جمعیت یهودی در فلسطین اشاره می‌کند و دلیل آن را رشد و رونق حکومت عثمانی می‌داند. با توجه به تحقیقات او در سایت رسمی وزارت خارجه اسرائیل، حکومت‌داری عثمانی‌ها موجب پیشرفت امپراطوری عثمانی و تشویق مهاجران یهود برای انتقال به آن کشور می‌شد. بعضی از مهاجرین در قدس ساکن شدند ولی اغلب آن‌ها به صفد رفتند. طوری که در قرن شانزدهم جمعیت یهودی‌ها در صفد به ده هزار نفر افزایش یافت.

مولف در این بخش به ادعای مطرح شده توسط اسرائیل و جوامع غربی مبنا بر اینکه فلسطین پیش از رسیدن صهیونیسم، یک سرزمین خالی از سکنه، متروکه، ویران، خشک و بدون محصول بوده با استفاده از داده‌های تاریخی بررسی و در نهایت آن را رد می‌کند. او بیان می‌کند، فلسطین در دوران عثمانی نه تنها یک جامعه دور افتاده نبوده بلکه به عنوان بخشی از امپراطوری عثمانی در حال کنش و واکنش با دیگر فرهنگ‌ها بوده است.

نکته بعدی این است که فلسطین پیش از رسیدن صهیونیسم؛ آغوش خود را به روی تغییر و مدرن‌سازی باز کرده بود و در مسیر توسعه قدم برمی‌داشت. شهرهای حیفا، طبریه و عکا نوسازی شده و شبکه ساحلی بنادر به واسطه تجارتشان با اروپا به رونق زیادی رسیده بود. همچنین، در زمان امپراطوری عثمانی، فلسطین دارای یک صنعت کشاورزی غنی و پرباری شده بود. فلسطینی‌ها با گویش خاص خودشان صحبت می‌کردند؛ آداب و رسوم و عادات خودشان را داشتند و در نقشه‌های جهان به عنوان کسانی که در کشوری به نام فلسطین زندگی می‌کنند، ظاهر شده بودند. و اگر صهیونیسم ظهور نمی‌کرد، فلسطین می‌توانست همان مسیر مدرن‌سازی و رشد و پیشرفت خود را طی کند.

در نهایت با توجه به بررسی‌های تاریخی ایلان پاپه، فلسطین یک سرزمین خالی از سکنه نبود بلکه حتی بخشی از جهان ثروتمند و حاصلخیز شرق مدیترانه به شمار می‌رفته است. فلسطین از حیث مفهومی یک کشور بود و آماده می‌شد تا به عنوان یک جامعه مدرن وارد قرن بیستم شود، اما استعمار و تصرف این کشور توسط رژیم صهیونیستی این روند را ناکام گذاشت.

در بخش دیگر کتاب، ایلان پاپه به ادعای دیگری از رژیم صهیونیستی پاسخ می‌دهد و آن را بررسی می‌کند. همان‌طور که گفته شد رژیم صهیونیستی مدعی است؛ فلسطین بیابانی خالی از سکنه بوده و یهودیان هم ملتی بدون سرزمین پس فلسطین را به عنوان سرزمین و تشکیل دولت خود انتخاب کردند و هیچ استعماری صورت نگرفته است. پاپه تصریح می‌کند؛ زمانی که اولین وطن‌گزینان صهیونیستی به فلسطین رسیدند، فلسطین یک سرزمین خالی از سکنه نبود. این واقعیت حتی قبل ازاینکه اولین دسته از وطن‌گزینان یهودی به فلسطین برسند هم برای رهبران صهیونیستی روشن بود. اما زمانی که وطن‌گزینان صهیونیست به فلسطین رسیدند از مواجه مردم بومی فلسطین تعجب کردند. چرا که رهبران‌شان به آنان گفته بودند که مردم محلی ساکن در فلسطین بومی به حساب نمی‌آیند و هیچ حق و حقوقی در خصوص این سرزمین ندارند. آنها مشکلی هستند که باید آن را حل کرد.

در پس پرده روایت اسرائیل: ملت فلسطین، سرزمین‌شان و جنگ روایت‌ها

این تاریخ‌نگار یهودی معتقد است، اگر کسی بتواند اثبات کند که فلسطین یک سرزمین بدون ملت بوده و انتظار ملتی بدون سرزمین را می‌کشیده آن وقت است که فلسطینی‌ها از امکان هرگونه بحث و استدلال برای محافظت از خود محروم می شوند. رژیم اسرائیل از همان روزهای نخست مقاومت فلسطینیان در برابر اشغال سرزمین‌شان را این طور به تصویر کشیده است که این کارهای آنان «از نفرت از یهودی‌ها» سرچشمه می‌گیرد. فلسطینی‌ها متهم شدند که به واسطه همان نفرت از یهودی‌ها یک جریان یهودستیزانه راه انداخته‌اند که آغاز آن به وقتی باز می‌گشت که اولین وطن‌گزینان به فلسطین رسیدند و این روند تا زمان تاسیس دولت اسرائیل ادامه یافت.

تا سال ۱۹۴۵ صهیونیستم توانسته بود بیش از نیم میلیون وطن‌گزین را به فلسطین جذب کند. صهیونیسم‌ها موفق شده بودند ۷ درصد از خاک فلسطین را خریداری کنند، اما این برای برپایی کشور و دولت‌شان در آینده کافی نبود. تنها راهی که بتوانند سهم خود را از ۷ درصد بیشتر کنند و زمین خود را گسترش دهند این بود که بومی‌ها را از وطن خودشان بیرون کنند. به گفته ایلان پاپه؛ با توجه به دلایلی که مطرح شد فلسطین یک سرزمین بدون ملت نبوده و صهیونیستم در سال ۱۹۱۸ یک پروژه استعماری را علیه آنان آغاز کرده بود؛ پروژه‌ای که هنوز به پایان خود نرسیده است.

ایلان پاپه با توجه به استدلال‌های خود تاکید می‎‌کند؛ فلسطین یک سرزمین خالی نبود و مردم یهودی نیز وطن‌های مختلفی داشتند؛ فلسطین از «بند رها» نشد، بلکه توسط رژیم صهیونیسیتی استعمار شد و مردم فلسطین هم در سال ۱۹۴۸ به زور بیرون رانده شدند، نه اینکه خودشان داوطلبانه آنجا را ترک کردند. مردم استعمار شده نیز طبق قوانین سازمان ملل متحد، حق دارند برای آزادی خود از چنگ استعمار بجنگند.

در این گزارش سعی شد، با استفاده از استدلال‌های ایلان پاپه، مورخ اسرائیلی، دو ادعای مطرح شده توسط رژیم صهیونیستی و جوامع غربی مورد بررسی قرار گیرد. در کتاب «ده غلط مشهور درباره اسرائیل» نوشته ایلان پاپه، ادعاهای دیگری از رژیم صهیونیستی مطرح و به آن پاسخ داده شده است. ادعاهایی از جمله «فلسطینیان در سال ۱۹۴۸ داوطلبانه سرزمین خود را ترک کردند»، «اسرائیل تنها دموکراسی خاورمیانه است» و «جنبش حرکت مقاومه الاسلامیه، حماس، یک سازمان تروریستی است».

کتاب «ده غلط مشهور درباره اسرائیل» نوشته‌ی ایلان پاپه در ۲۹۲ صفحه توسط انتشارات کتابستان معرفت منتشر شده است. این اثر با شمارگان ۵۰۰ نسخه و با قیمت ۲۹۵ هزار تومان روانه‌ی بازار کتاب شده است.

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

استدلال‌های ایلان‌پایه در برابر خزعبلات صهیونیستی

استدلال‌های ایلان‌پایه در برابر خزعبلات صهیونیستی بیشتر بخوانید »

سینما چوب جادوی صهیونیسم برای تسلط بر افکار مردم جهان

سینما چوب جادوی صهیونیسم برای تسلط بر افکار مردم جهان


به گزارش مجاهدت از خبرنگار فرهنگ دفاع‌پرس، شاید بتوان گفت به دلیل اهمیت فراوان سینما و تلویزیون در دوره‌ معاصر بود که صهیونیست‌ها، اصلی‌ترین شرکت‌های فیلمسازی را در «آمریکا» پدید آوردند؛ سپس هالیوود را به عنوان پایتخت سینمای جهان معرفی کردند و با سرمایه گذاری گسترده‌ای، یهودیان سینماگر فعال را از سراسر جهان به هالیوود آوردند و اسطوره‌ها را وارد دنیای سینما کردند. با بررسی اسطوره‌های قدیم و جدید صهیونیستی می‌توان اسطوره‌های سینمایی هالیوود و سینمای غرب را شناخت، زیرا به گفته‌ کارشناسان، حدود نود درصد هالیوود، یهودی _ صهیونیستی هست. 

همانگونه که تاریخ بیان می‌کند سازمان صهیونیسم اواخر قرن نوزدهم میلادی تشکیل شد و در سال ۱۸۹۷ میلادی بود که نخستین کنفرانس جهانی صهیونیستی در شهر «بال [بازل] سوئیس» تشکیل شد و تئودور هرتزل (هرتزل) به عنوان رهبر صهیونیسم برگزیده شد؛ اما تفکرات صهیونیستی قبل از تشکیل رسمی صهیونیسم به وفور در مراحل مختلف تاریخی یافت می‌شود. خصوصاً تأکید بر لزوم مهاجرت یهودیان به «فلسطین» (ارض موعود) و تأسیس دولت یهودی پیش از ظهور موعود یهود، مسیح بن داوود (ع) (که مهم‌ترین وجه تمایز یهودیّت صهیونیستی و یهودیّت ضدّ صهیونیستی به شمار می‌رود) از حدود قرن پانزدهم میلادی در جوامع یهودی و کابالیستی و حتی مسیحی اروپا رایج بود. اندیشه‌ نژادپرستی و برتری قومی یهود نیز از صدر مسیحیت و حتی پیش از آن و سپس در زمان ظهور اسلام در بین یهودیان رایج بوده هست. «قرآن کریم» در آیات مختلفی به این روحیه‌ یهودیان اشاره می‌کند. یهودیان می‌گفتند: ما تنها به آنچه بر خودمان نازل شده هست، ایمان می‌آوریم و به غیر از آن کافریم.

یهودیان با این بیان از ایمان به رسول اسلام سر باز می‌زدند. آنان خود را اولیاء الله و بهشت را تنها از آنِ اهل کتاب و خود را مصون از آتش جهنم (مگر ایام کمی) می‌دانستند. همچنین «قرآن»، یهودیان را سرسخت‌ترین دشمنان مؤمنان معرفی می‌کند و آنها را حریص‌ترین مردم جهان نسبت به مال دنیا و لجوج و بهانه گیر و قسی‌القلب همچون سنگ می‌داند که محور نبرد‌های مختلفی با آخرین پیام آور حق بودند. سه قبیله‌ی یهودی «یثرب» یعنی «بنی قینقاع» و «بنی نضیر» و «بنی قریظه»، عهد خود را با رسول مکرم اسلام (ص) نقض کردند و پیامبر اسلام (ص) هم طیّ نبرد‌هایی آنان را شکست داد.

این روحیات ناپسند را امروزه به صورت تشکیلاتی و منسجم‌تر در بین صهیونیست‌ها شاهد هستیم و در طول تاریخ قبل از تشکیل صهیونیسم رسمی، آن را صهیونیسم تاریخی یا یهودیت ماده‌گرا نام نهاده‌اند. بی‌شک، این منش، مورد پسند یهودیت موسوی یا همان بنی اسرائیل تابع پیامبران خدا نیست، ولی همان گونه که گفته شد، پس از حضرت سلیمان (ع) فرقه گرایی و قوم محوری و سنت‌های باطل در بین یهودیان رواج یافت و با غالب شدن سبط «یهودا» بر سایر اسباط، این رفتار‌ها تبدیل به خصوصیّات اصلی یهود شد.

تفارق اصلی یهودیان ضد صهیونیست با صهیونیست‌ها مباحث مربوط به آخرالزمان هست که یهودیان ضد صهیونیست، صهیونیست‌ها را سنت شکن معرفی می‌کنند و معتقدند نباید برای ظهور موعود یهود، دولت یهودی در «فلسطین» تشکیل شود، بلکه پس از آمدن موعود هست که در سرزمین مقدس، حاکمیت جهانی داوودی یهود تشکیل می‌شود و الّا در بسیاری از اسطوره‌ها و اعتقادات و آیین ها، اشتراک نظر دارند، اما صهیونیست‌ها به دلیل نفوذ بسیار گسترده در رسانه‌های جهانی و دولت‌های مقتدر، توده‌های یهودیان را با خود هماهنگ و با تشکیل دولت غاصب اسرائیل با فرهنگ سازی و تبلیغات، ذهن بسیاری از مسیحیان را هم با خود همراه نموده‌اند تا به جایی که امروز اکثریت یهودیان دنیا تابع سیاست‌های صهیونیسم هستند؛ خصوصاً اکثریت قریب به اتفاق یهودیان زرسالار دنیا همچون «روچیلدها» که از حامیان اصلی صهیونیسم محسوب می‌شوند.

منبع: اسطوره‌های صهیونیستی در سینما/ محمدحسین فرج‌نژاد

انتهای پیام/ 161

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده هست

سینما چوب جادوی صهیونیسم برای تسلط بر افکار مردم جهان

سینما چوب جادوی صهیونیسم برای تسلط بر افکار مردم جهان بیشتر بخوانید »

روایت فرزند فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل از فلسطین

روایت فرزند فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل از فلسطین



کتاب پسر ژنرال نوشته میکو پلد، با ترجمه فاطمه تشکری و توسط انتشارات کتابستان معرفت منتشر شد. میکو پلد، فرزند یکی از فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل، در این اثر تجربه شخصی خود از زندگی در یک خانواده نظامی، حضور در ارتش و سفر به فلسطین را روایت می‌کند.

  • تور آنتالیا

به گزارش مجاهدت از مشرق، کتاب «پسر ژنرال» نوشته میکو پلد، نویسنده و فعال سیاسی اسرائیلی، به‌تازگی با ترجمه فاطمه تشکری در انتشارات کتابستان معرفت منتشر شده است. این کتاب روایت زندگی نویسنده‌ای است که فرزند یکی از فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل بوده و در جریان تجربه‌های شخصی و سفر به مناطق فلسطینی، به بازنگری در دیدگاه‌های پیشین خود نسبت به صهیونیسم و مسئله فلسطین می‌پردازد.

روایت فرزند فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل از فلسطین

میکو پلد در سال ۱۹۶۱ در بیت‌المقدس متولد شد. پدر او، متیتیا هو پلد، ژنرال ارتش اسرائیل و از اعضای پالماخ بود که در جنگ شش روزه نقش داشت. او پس از اشغال غزه و کرانه باختری، به فرمانداری نظامی نوار غزه منصوب شد و سمت‌هایی چون فرماندهی تیپ اورشلیم و مشاور نظامی نیز برعهده داشت. پدربزرگ میکو پلد نیز از امضاکنندگان منشور استقلال اسرائیل و نخستین سفیر این رژیم در کشورهای اسکاندیناوی بود.

میکو پلد پس از پایان خدمت سربازی، از ارتش کناره‌گیری کرد و به گروه‌های صلح‌طلب پیوست. پس از ترور یکی از رهبران این گروه‌ها، اسرائیل را ترک و به ایالات متحده مهاجرت کرد. در ادامه، رویدادهایی از جمله کشته شدن خواهرزاده‌اش در یک حمله، موجب شد او دیدگاه‌های پیشین خود را بازنگری کند. کتاب «پسر ژنرال» نخستین بار در ۲۰۱۲ در آمریکا منتشر شد.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

«به جای سفری ۴۵ دقیقه ای از اورشلیم به غزه، مجبور شده بودم دور دنیا را طی کنم به قاهره بیایم و از آنجا این سفر زمینی طولانی را انجام دهم با وجود این همچنان احتمال زیادی وجود داشت که اجازه ورود پیدا نکنم؛ همان‌طور که اسرائیل از ورود اسرائیلی‌ها به مناطق A در کرانه باختری جلوگیری می‌کند، ورود به غزه نیز ممنوع است.

با این تفاوت که غزه کاملاً در محاصره است و هیچ مسیر فرعی برای ورود به آن وجود ندارد مرز توسط اسرائیل بسته شده و دریافت مجوز ورود ماه‌ها طول می‌کشد. برای من این تنها فرصت ورود بود و خطر بزرگی را به جان خریده بودم صبحانه را در هتل خوردیم و متوجه شدیم تنها ما نیستیم که می‌خواهیم وارد غزه شویم. تقریباً همه مهمانان هتل به همین منظور آنجا بودند و برخی حتی چند هفته بود که در انتظار مانده بودند.

به نظر می‌رسید مرز برای مدت نامعلوم و بدون هیچ توضیحی بسته شده و نشانه‌ای از بازگشایی آن در آینده نزدیک هم وجود نداشت این همان سناریویی بود که از آن می‌ترسیدیم و پیش‌تر به ما هشدار داده شده بود که در چنین شرایطی کاری از دستمان ساخته نیست ساعت هشت صبح به سمت شهر مرزی رفح حرکت کردیم در طول مسیر از چندین ایست بازرسی مصری گذشتیم.

هر چه به رفح نزدیک‌تر می‌شدیم سربازها مدت طولانی‌تری به پاسپورت‌های ما نگاه می‌کردند و عصبی‌تر و بی قرارتر به نظر می‌رسیدند. یک جا هم با راهنمای‌مان مشاجره کردند پس از رسیدن به فاصله پنج کیلومتری مرز احساس کردم این بار امید بیشتری برای ورود به غزه دارم. زمانی که در اسرائیل بودم خیلی وقت ها به غزه از این نزدیک تر بودم اما این بار موقعیت متفاوت و بسیار حساس‌تری بود».

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

روایت فرزند فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل از فلسطین

روایت فرزند فرماندهان ارشد ارتش اسرائیل از فلسطین بیشتر بخوانید »

کمپ صهیونیستی لندن؛ پروژه جنگ ترکیبی انگلیس علیه ایران با مهره‌های فارسی‌زبان موساد

کمپ صهیونیستی لندن؛ پروژه جنگ ترکیبی انگلیس علیه ایران با مهره‌های فارسی‌زبان موساد



چگونه است که بریتانیا، با ادعای آزادی بیان، میزبان مستقیم‌ترین جریان فوق رادیکال، آنارشیست و فارسی‌زبان حامی صهیونیسم شده و آن را در رسانه، سیاست و حتی حفاظت فیزیکی تغذیه و حمایت می‌کند؟

  • هتل تارا مشهد

به گزارش مجاهدت از مشرق، عبدالرحیم بیرانوند، مدرس و پژوهشگر فِرق، ادیان و مذاهب طی نامه ای سرگشاده به وزیر امور خارجه کشور با عنوان “کمپ صهیونیستی لندن؛ پروژه جنگ ترکیبی انگلیس علیه ایران با مهره‌های فارسی‌زبان موساد” نوشت:

بسم ربِّ شهدای وطن

با سلام و تحیت

جناب آقای دکتر سید عباس عراقچی (زیده عزه)

در روزهایی این نامه را می‌نویسم که ایران اسلامی در خط مقدم یک جنگ ترکیبی، شناختی و چندلایه با دشمنان منطقه‌ای و فرامنطقه‌ای خود قرار دارد؛ جنگی که نه‌تنها در میدان نظامی و اقتصادی، بلکه با شدت بیشتری در میدان رسانه، افکار عمومی و عملیات روانی دنبال می‌شود.

امروز، بیش از چهل روز از آغاز تجاوز مستقیم و سازمان‌یافته رژیم صهیونیستی و ایالات متحده آمریکا به خاک ایران در قالب جنگ تحمیلی ۱۲روزه می‌گذرد؛ جنگی که نه‌فقط امنیت ملی کشورمان، بلکه کرامت و استقلال ملت ایران را هدف گرفته بود. در چنین شرایطی، ملت ایران انتظار دارند که دستگاه دیپلماسی کشور، در کنار تلاش‌های حقوقی و مذاکراتی، نسبت به ریشه‌ها و بسترهای نرم این جنگ تمام‌عیار نیز هوشیارانه و فعالانه واکنش نشان دهد.

در این میان، یکی از مصادیق آشکار جنگ روانی علیه ملت ایران، پناه دادن دولت بریتانیا به یک جریان فرقه‌گرا، وابسته و آشوب‌طلب است که به‌وضوح در چارچوب پروژه‌های رژیم صهیونیستی و سرویس‌های اطلاعاتی غربی علیه ایران فعالیت می‌کند. این گروهک که با پوشش صوفی‌گری و اقلیت درویش‌مسلک ظاهر می‌شود، در حقیقت شاخه‌ای منحرف و برساخته از دراویش نعمت‌اللهی است که به سرکردگی مصطفی آزمایش و دستیار وی، وحید بهشتی، با حمایت عملیاتی و رسانه‌ای انگلستان و رژیم صهیونیستی در اروپا سازماندهی شده است.

رسانه‌ی فارسی‌زبان این گروهک، موسوم به «دُر تی‌وی»، به‌طور آشکار نقش بازوی رسانه‌ای موساد را ایفا می‌کند؛ از تبلیغ تروریستی خواندن سپاه پاسداران انقلاب اسلامی ایران و تحریف وقایع داخلی کشور، تا مشروع‌سازی ترور و دمیدن در اغتشاشات و تفرقه‌افکنی. شعار رسمی این فرقه، از چند سال پیش، قرار دادن ایران در «شرایط جنگی» و «لزوم جنگ تمام‌عیار با جمهوری اسلامی ایران» است.

کمپ ضدایرانی آنان، با حمایت مستقیم دولت انگلیس، اکنون بیش از ۸۸۰ روز است که در مقابل ساختمان وزارت خارجه انگلستان برپا شده و از آنجا روزانه با رسانه‌های عبری‌زبان و معاند فارسی‌زبان، علیه ایران مصاحبه می‌کنند.

وحید بهشتی، چهره‌ی رادیکال و رسانه‌ای این جریان، نه‌تنها از سرنگونی جمهوری اسلامی ایران سخن می‌گوید، بلکه سابقه‌ی جلسه‌ی علنی با وزیر اطلاعات رژیم صهیونیستی در اروپا و سفر رسمی به سرزمین‌های اشغالی، دیدار با نمایندگان کنست و سخنرانی در نشست‌های امنیتی رژیم اسرائیل را نیز در کارنامه دارد. در این سخنرانی‌ها که مربوط به چند سال پیش است، صراحتاً خواستار بمباران بیت رهبری، منازل فرماندهان ارشد نظامی (با ذکر نام)، دانشمندان و مراکز هسته‌ای کشور شده است.

او پس از پایان جنگ اخیر نیز، در مصاحبه‌ای با رسانه‌ی رسمی ارتش اسرائیل، از توقف جنگ ابراز تأسف کرد و خواستار ادامه‌ی حمله‌ی نظامی به ایران و ترور رهبر معظم انقلاب و سایر مراجع تقلید شیعیان شد.

برای اثبات خباثت و وطن‌فروشی این گروهک معاند، همین بس که در اوج داغ‌داری ملت، رسانه‌ی وابسته‌شان تابوت‌های شهیدان جنگ ۱۲روزه اخیر را به سخره گرفت.

جناب آقای دکتر عراقچی،

سکوت در برابر چنین رفتارهایی ممکن است دشمنان ایران را به اشتباه محاسباتی دچار سازد. آیا دولت انگلستان اجازه می‌دهد مخالفانش، یک هفته مقابل نهادهای حکومتی کمپ برپا کنند؟ و آیا اگر گروهی، تنها یک هفته، مقابل سفارت انگلیس یا باغ قلهک در تهران، با هدف بازپس‌گیری آن، تحصن کنند، دولت انگلستان اولین نهادی نخواهد بود که واکنش نشان می‌دهد؟

مردم ایران، رفتارهای دوگانه‌ی دولت بریتانیا را به‌خوبی می‌شناسند. تعبیر «روباه پیر» تنها یک شعار نیست، بلکه حاصل تجربیات تاریخی از یک استعمار دیرینه است.

چگونه است که بریتانیا، با ادعای آزادی بیان، میزبان مستقیم‌ترین جریان فوق رادیکال، آنارشیست و فارسی‌زبان حامی صهیونیسم شده و آن را در رسانه، سیاست و حتی حفاظت فیزیکی تغذیه و حمایت می‌کند؟

امروز که کشورمان درگیر مذاکرات حساس با سه کشور اروپایی است، به‌نظر می‌رسد تذکر نسبت به این‌گونه اقدامات دوگانه، پناه دادن به جریان‌های افراطی و رادیکال و حمایت از جنگ رسانه‌ای علیه ایران، از جمله اولویت‌های ضروری دستگاه دیپلماسی جمهوری اسلامی ایران باشد.

لذا از جناب‌عالی انتظار می‌رود ضمن پیگیری عزتمندانه مواضع جمهوری اسلامی ایران، با طرح صریح این موضوع در مجامع بین‌المللی و در جریان مذاکرات رسمی، دولت انگلستان را نسبت به حمایت از گروهک‌های ضدایرانی مورد بازخواست قرار دهید و در صورت فراهم بودن زمینه‌های حقوقی، نسبت به پیگیری استرداد قضایی این فرقه‌ی افراطی و فراهم‌سازی شرایط محاکمه‌ی علنی سرکردگان آن اقدام فرمایید. بی‌تردید، دفاع از حقوق ملت ایران در این جنگ ترکیبیِ چندلایه، بخشی جدایی‌ناپذیر از مسئولیت‌های تاریخی و انقلابی دستگاه دیپلماسی کشور است.

با احترام و آرزوی توفیقات روزافزون برای جنابعالی

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

کمپ صهیونیستی لندن؛ پروژه جنگ ترکیبی انگلیس علیه ایران با مهره‌های فارسی‌زبان موساد

کمپ صهیونیستی لندن؛ پروژه جنگ ترکیبی انگلیس علیه ایران با مهره‌های فارسی‌زبان موساد بیشتر بخوانید »