ترجمه «مجنون در جزیره» به 2 زبان/ شهیدی که معلم امام جمعه تهران بود
ترجمه «مجنون در جزیره» به 2 زبان/ شهیدی که معلم امام جمعه تهران بود
مهرداد علیجانی با اشاره به هفت بار تجدید چاپ کتاب «مجنون در جزیره» گفت: این کتاب به سفارش مسلمانان کشور پاکستان توسط ناظم حسین اکبر به زبان اردو نیز ترجمه و چاپ شده است.
مهرداد علیجانی، نویسنده کتاب «مجنون در جزیره» در گفتوگو با گروه حماسه و مقاومت خبرگزاری فارس با اشاره به محتوای کتاب بیان داشت: کتاب «مجنون در جزیره» روایتی از زندگی معلم شهید محمدرضا علیجانی است که در طول ۱۸ ماه، هفت نوبت تجدید چاپ شده است.
وی با بیان اینکه تألیف این کتاب، ۳ سال به طول انجامیده است، افزود: برای آشنایی بیشتر درباره این شهید با حجتالاسلام حاج علی اکبری امام جمعه موقت تهران، سردار محمدی فرد و حجتالاسلام نورمفیدی امام جمعه گرگان گفتوگو انجام شده است.
شهید محمدرضا علیجانی
علیجانی ابراز داشت: حجتالاسلام حاج علی اکبری درباره شهید علیجانی این گونه مطرح کرده است که گرمابخشی این شهید را حس میکنم و کمتر پیش آمده شب و روزی بدون احساس و توجه به شهید علیجانی برای من بگذرد. ایشان نسبت به بنده، سمت معلمی داشتند.
وی ادامه داد: مقدمه این کتاب نیز توسط حجتالاسلام مشهدی آقایی مشاور عالی رئیس شورای سیاستگذاری ائمه جمعه کشور به رشته تحریر در آمده است.
نویسنده کتاب «مجنون در جزیره» با اشاره به استقبال مخاطبان خارجی از این اثر اظهار داشت: این کتاب توسط مریم شبیری به زبان انگلیسی و اخیراً نیز به سفارش مسلمانان کشور پاکستان توسط ناظم حسین اکبر به زبان اردو ترجمه و چاپ شده است.
وی گفت: در هفته اول ماه محرم نیز در بازخوانی رادیویی با صدای ماندگار بهروز رضوی از برنامه کتاب شب رادیو تهران پخش شد.
به گزارش مجاهدت به نقل ازفارس، کتاب «مجنون در جزیره» با روشی متفاوت به معرفی یکی از شهدای کشور میپردازد. در این کتاب پس از پایان هر چند بخش، اشعاری با عنوان «مجنوننامه» آورده شده است. عنوان هر فصل، از فیلمهای ساخته شده در حوزه دفاع مقدس اقتباس شده است.
انتهای پیام/
منبع
ترجمه «مجنون در جزیره» به 2 زبان/ شهیدی که معلم امام جمعه تهران بود بیشتر بخوانید »