همایش نهضت ترجمه در همدان

استقبال دانشجویان خارجی از همایش «نهضت ترجمه»

استقبال دانشجویان خارجی از همایش «نهضت ترجمه»


به گزارش مجاهدت از خبرنگار دفاع‌پرس از همدان، «محمد برخوردار» مدیر ادبیات و تاریخ اداره‌کل حفظ آثار دفاع مقدس ‌همدان امروز (چهارشنبه) در جلسه دیدار با «سیدمحمدصادق هاشمی» معاون فرهنگی بنیاد شهید اظهار داشت: اتفاقات خوبی در حوزه فرهنگ ایثار و شهادت همدان رقم خورده است که می‌توان به مواردی همچون تربیت نوقلمان و خوش قلمان اشاره کرد که یکصد نفر نویسنده از سطح استان تحت حمایت شورای هماهنگی حفظ آثار دفاع شناسایی شدند.

وی عنوان کرد: همچنین در راستای حمایت از صداپیشگان حوزه ایثار و شهادت، بالغ بر ۷۰ عنوان کتاب در شبکه ایران صدا بارگذاری شد و برخی کتب بالغ بر ۸۰ هزار بار دانلود شده است‌.

برخوردار با اشاره به بیانات رهبر انقلاب در حوزه نهضت ترجمه گفت: وقتی دانشجویان خارج از کشور با کتاب یکی از نویسندگان ما ارتباط برقرار کردند متوجه ایده برگزاری همایش نهضت ترجمه شدیم که از ظرفیت دانشجویان خارجی داخل ایران استفاده کنیم و آنان را به عنوان سفیران فرهنگ ایثار و شهادت معرفی کنیم.

وی بیان داشت: برای دانشجویان خارجی در دانشگاه علوم پزشکی همدان، دانشگاه ملی ملایر و دانشگاه بین‌المللی امام خمینی (ره) قزوین این اتفاق رقم خورد و بیش از ۷۰۰ نفر در افتتاحیه و ۳۵۰ نفر در اختتامیه از ۲۰ ملیت و کشور جهان در این همایش حضور پیدا کردند و استقبال فراوانی از این همایش شد.

مدیر ادبیات و تاریخ دفاع مقدس همدان ابراز داشت: این دانشجویان کتاب‌ها را به زبان‌های اسپانیایی، اردو، عربی، انگلیسی، کردی سورانی ترجمه کردند و حتی برخی خودشان طرح جلد را طراحی کردند و برخی از آنان شبانه برای این کتاب‌ها شعر گفتند و هم اکنون در حال ترجمه به زبان‌های دیگر هستند و برایند این اتفاق این شد که این دانشجویان برای رهبر انقلاب دلنوشته‌ای داشتند.

وی ادامه داد: دوستان از پنج کشور هدایایی ویژه کشورهای خودشان را به خانواد‌های شهدای ما تقدیم کردند و دانشجویان اقلیم کردستان و پاکستان تعدادی کم داشتندو شبانه به مرز کشورشان می‌روند تا به اندازه کافی هدیه بیاورند و این برآیند خروجی کتاب‌ها است.

برخوردار عنوان کرد: ۱۸ عنوان کتاب از ابتدای سال تاکنون در اداره کل حفظ اثار دفاع مقدس همدان ترجمه شده که آثار باکیفیتی هستند و تقریبا در این خصوص جزو اولین‌ها هستیم، به همین دلیل با توجه به این تجربه پیشنهاد می‌کنم که یک تفاهم‌نامه بین اداره کلدحفظ آثار دفاع مقدس و بنیاد شهید منعقد شود تا بتوانیم از ظرفیتی که در بحث نهضت ترجمه ایجاد کردیم استفاده و فرهنگ ایثار و شهادت را گسترش دهیم.

انتهای پیام/

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

استقبال دانشجویان خارجی از همایش «نهضت ترجمه» بیشتر بخوانید »

دانشجویان خارجی، فرهنگ اسلامی را در کشور خود ترویج دهند

دانشجویان خارجی، فرهنگ اسلامی را در کشور خود ترویج دهند


به گزارش مجاهدت از خبرنگار دفاع‌پرس از همدان، حجت‌الاسلام «حبیب‌الله شعبانی» نماینده ولی فقیه در استان همدان در مراسم تجلیل از دانشجویان خارجی منتخب همایش بین المللی نهضت ترجمه اظهار داشت: کل جامعه اسلامی وطن ماست و ما با یکدیگر هموطن هستیم و ایران اسلامی وطن همه هست و شما الان در وطن خودتان هستید‌.

وی افزود: انسان‌ها فارغ از ملیت و ظاهر، یک زبان مشترک دارند که آن زبان فطرت است‌ و همه ما یک نقاط مشترکی با هم داریم، یعنی همه ما عدالت را حق می دانیم و دنبال صلح هستیم و این زبان فطرت همه است.

حجت‌الاسلام شعبانی تصریح کرد: فرهنگ اسلامی، فرهنگی است که زبان فطرت را تفسیر می‌کند، چون همه انسان‌ها فطرت خداجویانه دارند، لذا فرهنگ اسلامی هر جای عالم گفته شود مطالبه کننده دارد.

وی با بیان اینکه اسلام زبان مشترک بشریت است، افزود: حرف اسلام برای همه است، آن‌هایی که در جاهای مختلف هستند اگر حقیقت اسلام را بفهمند شک نکنید که قبول خواهند کرد، چون اسلام دین صلح و عدالت است.

نماینده ولی فقیه در استان همدان بیان داشت: بزرگترین مساله برای من و شما شناخت خودمان است، من اگر خودم را نشناسم نمیتوانم تحول ایجاد کنم و خودشناسی اساسی ترین مساله است و باطن ما خداجو وعدالت طلب است.

وی عنوان کرد: شما سرمایه‌های عظیمی هستید که وقتی به کشور خودتان می‌‌روید می‌توانید موثر باشید و فرهنگ اسلامی که بخشی از آن فرهنگ ایثار و شهادت است را ترویج دهید.

حجت‌الاسلام شعبانی یادآور شد: اسلام این نیست که در عمل من می‌بینید، ما تلاش می‌کنیم عملمان منطبق با اسلام شود، اگر من اشتباهی کنم نباید به اسم اسلام نوشته شود.

وی خاطرنشان کرد: شما امروز با وارد نهصت ترجمه شدید و باید وقت بگذارید و کتاب‌هایی در این زمینه ترجمه کنید، شما اقیانوس عظیمی هستید که نباید خودتان را محدود در یک ظرف کوچک کنید و خودتان را انسانی بدانید که می‌توانید به اسلام خدمت کنید.

انتهای پیام/

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

دانشجویان خارجی، فرهنگ اسلامی را در کشور خود ترویج دهند بیشتر بخوانید »

نهضت ترجمه در حال جهانی شدن است

نهضت ترجمه در حال جهانی شدن است


به گزارش مجاهدت از خبرنگار دفاع‌پرس از همدان، «حمیدرضا حاجی‌بابایی» نماینده مردم همدان و فامنین در مجلس، ر مراسم تجلیل از دانشجویان خارجی منتخب همایش بین المللی نهضت ترجمه، ضمن قدردانی از عوامل برگزاری این همایش اظهار داشت: تاکنون یک کارگروه کاری با این همه اخلاص و پشتکار ندیده بودم و یک کار بزرگی در سطح بین‌المللی در این همایش صورت گرفت.

وی افزود: حدود ۶۰۰ دانشجو گام‌های بلندی برداشتند که ما زل یاد ۸ سال دوران دفاع مقدس انداختند که مردم از هر قومیتی برای دفاع از ارزش‌های انقلاب جان خود را فدا کردند.

حاجی بابایی با اشاره به اینکه همایش بین‌المللی نهضت ترجمه در راستای سیاست‌های رهبر انقلاب است، گفت: نهضت ترجمه در سراسر کشور شکل گرفته است و شما دانشجویان انگیزه بسیاربالایی در ادامه این راه دارید.

وی متذکر شد: این نهضت در حال جهانی شدن است و آمریکا و رژیم صهیونیستی از ترویج چنین نهضت‌هایی هراس دارند و به همین دلیل با ملت ایران دشمنی می‌کنند.

انتهای پیام/

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

نهضت ترجمه در حال جهانی شدن است بیشتر بخوانید »