کتاب درسی

دیدار غلامعلی حداد عادل با استادان زبان فارسی دانشگاه های هند/ از ۴ کتاب رونمایی شد

دیدار غلامعلی حداد عادل با استادان زبان فارسی دانشگاه های هند/ از ۴ کتاب رونمایی شد



رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به گذشته پربار ایران و هند وتصویب قانون ۲۰۲۰ وبه شمار آوردن زبان فارسی در فهرست ۱۰گانه زبان‌های ذکرشده در این سند، آن را زمینه مناسب قانونی برای همکاری برشمرد.

  • راحتیران - استیکی سایت

به گزارش مجاهدت از مشرق، استادان زبان فارسی در دانشگاه ها و کالج های دهلی با غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و رئیس بنیاد سعدی دیدار کردند.

در این نشست که در محل «کافه کتاب ایرانی» و سپس در سالن جلسات خانه فرهنگ ایران در دهلی برگزار شد،

فریدالدین فرید عصر رایزن فرهنگی ایران و نماینده بنیاد سعدی در دهلی با معرفی این کافه، تاسیس این مرکز فرهنگی را درخواست همیشگی استادان و مانند باشگاهی دانست که استادان و دانشجویان زبان فارسی اصلی ترین مراجعه کنندگان آن خواهند بود.

وی افزود: در این محل می توان نشست های دوستانه و علمی برگزار کرد که با منابع علمی و کتاب های منتشر شده در حوزه تاریخ و فرهنگ مشترک و زبان فارسی آشنا شد و منابع علمی تولیدات فرهنگی در حوزه های مختلف را نیز سفارش و خریداری کرد.

در ادامه قهرمان سلیمانی مدیر مرکز تحقیقات فارسی دهلی نو و نماینده بنیاد سعدی با اشاره به مسائل مطرح شده در جلسه سال گذشته با رئیس بنیاد، گزارشی از اقدامات انجام شده برای اعطای راتبه، تاسیس کتابفروشی، برگزاری دوره های دانش افزایی، چاپ کتاب و غیره ارائه کرد و خواهان همکاری افزون‌تر استادان و همکاری منسجم تر آنان در حل مشکلات پیشه رو شد.

همچنین استادان با اشاره به تعداد بسیار زیاد نسخ خطی موجود در مراکز فرهنگی هند تاکید کردند و گفتند: در این حوزه تمرکز بیشتری صورت گیرد و منابع فارسی موجود در برخی از کتابخانه ها و بایگانی ها فهرست نویسی شود.

غلامعلی حدادعادل نیز در سخنان خود ضمن اشاره به گذشته پربار مشترک ایران و هند و تصویب قانون ۲۰۲۰ و به شمار آوردن زبان فارسی در فهرست ۱۰ گانه زبان های ذکر شده در این سند، این بستر قانونی را جایگاهی مهم برای همکاری برشمرد و فهرستی از اقداماتی را که باید در هند برای توسعه زبان فارسی صورت گیرد، مطرح کرد.

وی مهمترین این موارد را آگاهی یافتن از وضعیت امروز زبان فارسی در هند به کمک آمارهای دقیق و روشن، تحول در برنامه های آموزشی هند، اعطای راتبه تحصیلی برای تربیت استاد و معلم زبان فارسی در هند، تربیت معلم برای کرسی های آزاد و مدارس دینی، بازآموزی معلمان و دانشجویان، اعزام استاد زبان فارسی به هند، تدوین کتاب درسی برای دانشگاه‌ها و مدارس، توزیع کتاب فارسی در سراسر هند، کمک به اجرای سند ۲۰۲۰ با اعلام آمادگی برای حمایت از اجرای مفاد سند، نهایی کردن کتاب طوطی و نشر آن، استفاده از امکانات فضای مجازی برای آموزش زبان، ارسال کتاب برای کتابخانه های هند، تهیه فهرست برای کتابخانه های دارای نسخ خطی، اعطای فرصت مطالعاتی برای استادان زبان فارسی، نمایش فیلم های فارسی، نهایی کردن فرهنگ آریان، نشر قند پارسی و مجلات علمی دیگر، دسترسی به کتاب‌های موجود در ایران و کتاب های صوتی، از طریق اینترنت، تشکیل انجمن های ادبی مختلف، تقویت و ادامه فعالیت انجمن استادان فارسی هند، برگزاری مستمر نشست های علمی و برپایی همایش، نهایی کردن دانشنامه زبان فارسی در هند و اطلاع رسانی مستمر در باره فعالیت های استادان هندی و ایرانی و فعالیت های مرتبط با جشنواره های فرهنگی و اعطای جوایز و امکانات تشویقی برشمرد.

همچنین در پایان مراسم از چهار عنوان کتاب تازه نشر «سوانح زندگی مولانا» نوشته شبلی نعمانی، «سیاهه» دفتر شعر نقی عباس کیفی، «تاریخ جامع مشایخ دهلی» شریف حسین قاسمی و «مجموعه داستان به کی سلام کنم» ترجمه منتخبی از داستان های زنان ایران به زبان هندی با حضور استادان رونمایی شد.

تصویب قانون ۲۰۲۰ جایگاهی مهم برای همکاری هند و ایران است

مصوبه سال ۲۰۲۰ مجلس هند برای گسترش روابط هند و ایران سودمند است

حدادعادل در سفر خود به هند در دانشگاه جامعه ملیه اسلامیه دهلی، با مظهر آصف رئیس این دانشگاه دیدار و گفت و گو کرد.

ایرج الهی با اشاره به مصوبه سال ۲۰۲۰ مجلس هند و قرار گرفتن زبان فارسی در میان ۱۰ زبان کلاسیک در نظام آموزشی هند، این مصوبه را اقدامی سودمند برای گسترش روابط هند و ایران دانست.

سفیر ایران در دهلی گفت: ما در نظر داریم دانشگاه‌های مختلف هند را با دانشگاه‌های متناظر خود در ایران مرتبط کنیم. به طور مثال، دانشگاه تهران را برای همکاری با دانشگاه دهلی و دانشگاه علامه طباطبائی را برای همکاری با دانشگاه جواهر لعل نهرو پیشنهاد کرده ایم که می‌توانیم یکی از دانشگاه‌های مهم ایران را نیز برای همکاری با دانشگاه ملیه اسلامیه معرفی کنیم.

وی با اشاره به مشکل اعزام استاد زبان فارسی از جانب ایران و مشکل صدور روادید برای آنها، خواهان همکاری دانشگاه ها و رایزنی با مقامات هندی برای حل این مشکل شد تا این استادان بتوانند در مسیر توسعه زبان فارسی در هند موثر باشند.

سفیر ایران در دهلی با اشاره به راه اندازی کرسی های آموزش زبان هندی در دانشگاه های ایران و ابراز علاقه مندی دانشگاه تهران به جذب استاد زبان هندی، تاکید کرد باید یادداشت تفاهمی برای تبادل استاد زبان هندی و فارسی بین وزارت خانه های مرتبط با آموزش عالی دو کشور امضا شود تا از این طریق موانع پیش روی اعزام استادان فارسی مرتفع شود.

تصویب قانون ۲۰۲۰ جایگاهی مهم برای همکاری هند و ایران است

زبان فارسی در هیچ سرزمینی به اندازه هند امکان جلوه‌گری نداشته است

در ادامه رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با اشاره به اسلامی بودن و تعلق این دانشگاه به دهلی، گفت: ایران و هند دو تمدن کهن آسیا و دارای پیوندهای مشترک بسیار هستند و زبان فارسی میراث مشترک ماست.

حدادعادل افزود: زبان فارسی در هیچ سرزمینی به اندازه هند امکان جلوه گری نداشته است. وی سبک هندی را هدیه ارزشمند روح عرفانی این سرزمین به شعر فارسی توصیف کرد.

او در مورد استادان بزرگ هند و نقش آنها در گسترش زبان فارسی گفت: فهرستی طولانی از کارهایی که باید برای گسترش زبان فارسی انجام بدهیم پیش روی ماست. امیدواریم با فعالیت دوباره انجمن استادان زبان فارسی و پشتیبانی افراد موثری چون شما، این نهاد بتواند به وظایف خود عمل کند.

وی با تشکر از مظهر آصف برای کمک به فعالیت دوباره انجمن استادان فارسی هند از گنجاندن زبان فارسی در سند ملی آموزش و پرورش هند، نقش مظهر آصف را در این موضوع پر اهمیت دانست.

رئیس بنیاد سعدی با اعلام آمادگی برای همکاری در حوزه های مختلف ترویج زبان فارسی مانند اعطای راتبه (بورسیه)، تدوین کتب درسی و کمک درسی، برگزاری دوره های دانش افزایی و… اظهار امیدواری کرد که مشکلات موجود بتدریج با راه حل های منطقی مرتفع شود.

تصویب قانون ۲۰۲۰ جایگاهی مهم برای همکاری هند و ایران است

مظهر آصف نیز گفت: در هند من را با حمایت از زبان فارسی می‌شناسند و من جزو کسانی بودم که برای تصویب قانون سال ۲۰۲۰ در مورد زبان فارسی تلاش کردم و خوشبختانه به نتیجه رسید.

وی افزود: در موقعیت کنونی استادان زبان فارسی هند توانایی نوشتن و فهم مطالب را به صورت کامل ندارند. برای حل این مشکل ما باید برای اعزام استادان ایرانی برای تدریس در دانشگاه های هند تلاش و مشکل روادید را حل کنیم.

همچنین دانشگاه های ایران به استاد زبان های هندی و سانسکریت می تواند به حضور استادان ایرانی در دانشگاه های هند کمک کند. در این موضوع امضای تفاهم نامه بین دستگاه های متولی آموزش عالی دو کشور، اقدامی مناسب است و ما هم آمادگی داریم که این موضوع را پیگیری کنیم.

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

دیدار غلامعلی حداد عادل با استادان زبان فارسی دانشگاه های هند/ از ۴ کتاب رونمایی شد

دیدار غلامعلی حداد عادل با استادان زبان فارسی دانشگاه های هند/ از ۴ کتاب رونمایی شد بیشتر بخوانید »

جزئیات حذفیات کتب درسی/ مطالعه آزاد 30 درصد محتوای هر کتاب‌ درسی

جزئیات حذفیات کتب درسی/ مطالعه آزاد 30 درصد محتوای هر کتاب‌ درسی


به گزارش خبرنگار مجاهدت به نقل از خبرنگار تعلیم و تربیت خبرگزاری فارس، حسن ملکی رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی در برنامه «سلام، صبح بخیر» شبکه ۳ درباره حذفیات کتاب‌های درسی، اظهار کرد: در سال گذشته یعنی اوایل سال ۱۳۹۹، در شرایط بیماری کرونا قرار داشتیم و به همین دلیل در سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی، مجموعه‌ای از راهنماهای برنامه درسی که به معنای تعدیل، اصلاح و متناسب سازی محتواها با شرایط کرونایی بود در 6 مجموعه آماده کرده و به استان‌ها ارسال کردیم تا سال تحصیلی را بر اساس آن آموزش دهند.

وی ادامه داد: هدفمان این بود که با توجه به اوضاعی که به وجود آمده چه از بعد زمانی و چه عدم حضور تعداد قابل توجهی از دانش‌آموزان در کلاس‌های درس، دانش‌آموزان بتوانند در یک شرایط مطلوب‌تری به تحصیلات خود ادامه دهند و حتی الامکان نگرانی نداشته باشند.

* حدود ۳۰ درصد از محتوای هر کتاب درسی، مطالعه آزاد شد

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی اضافه کرد: در این مجموعه‌ یک سری حرف‌هایی را به معلمان زدیم، یک سری موارد را با خانواده مطرح کردیم تا درباره مسائل تربیتی و آموزشی فرزندانشان توجه کنند و مطالبی را هم برای مدیران مدارس و دانش آموزان بیان کردیم.

وی افزود: در این مجموعه‌ برای اینکه قدری شرایط را برای دانش‌آموزان راحت کنیم و متناسب‌سازی زمان آموزش و محتواهای درسی انجام گیرد، حدود ۳۰ درصد از محتوای هر یک از کتاب های درسی را به عنوان مطالعه آزاد مطرح کردیم.

* حذفیات کتب درسی را به استان‌ها اعلام کردیم

ملکی به تعریف مطالعه آزاد پرداخت و گفت: معنای مطالعه آزاد این که هر دانش‌آموزی علاقه مند باشد، می‌تواند این 30 درصد مطالب را به صورت اختیاری مطالعه کند و اگر هم مطالعه نکند یعنی فرصت نداشته باشد یا مایل نباشد، از آن بخش‌ها در امتحانات سؤال طرح نمی‌شود.

وی با بیان اینکه این حذفیات را به ‌استان‌ها اعلام کرده و معلمان را توجیه کردیم، ادامه داد: هدف ما این بود که یک تناسب بین محتوای آموزشی و زمان آموزشی ایجاد کنیم.

* تغییر طول سال تحصیلی چندان مصلحت نبود

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی در پاسخ به اینکه «آیا امکان این نبود که به طول سال تحصیلی اضافه شود؟»، اظهار کرد: سال تحصیلی از نظر زمانی، نهادینه شده و در واقع زمان ابتدا و انتهای آن برای دانش‌آموزان و خانواده‌ها مشخص شده است و برنامه‌ریزی برای آن دارند پس دست‌کاری طول زمان آموزش چندان مصلحت نبود و باید این تعدیل را در طول یک سال تحصیلی انجام می‌دادیم.

وی افزود: با حذف حدود ۳۰ درصد از محتواهای آموزشی در کتاب درسی سعی کردیم این تناسب ایجاد شود.

* هرگز آموزش غیرحضوری نمی‌تواند جایگزین آموزش حضوری باشد

ملکی در پاسخ به این پرسش که «کیفیت آموزشی در فضای مجازی در برابر فضای حقیقی برابری نمی‌کند و آیا با حذف 30 درصد محتواهای آموزشی، کیفیت دچار خدشه نمی‌شود؟»، گفت: بنده هم معتقدم هرگز آموزش غیرحضوری نمی‌تواند جایگزین آموزش حضوری باشد و کتمان حقیقت کار درستی نیست.

وی اضافه کرد: در آموزش حضوری رابطه چهره به چهره معلم و دانش‌آموز، زمان و مکان آموزش، نظام ارتباطی عوامل مدرسه با دانش‌آموز و حتی ارتباط خانواده‌ها و مدارس به طور طبیعی شکل می‌گیرد و این ویژگی‌ها، آموزش های حضوری را از غیرحضوری متمایز می کند، اما مگر این واقعیت‌ها دست ماست و کرونا شرایط را تغییر داده است؛ به هر حال شرایط دست کسی نبود، کرونا آمد و خساراتی وارد کرد.

* نظام آموزشی در بین اهم و مهم قرار داشت

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی بیان کرد: کاهش حجم کتب نوعی انعطاف و سازگاری با واقعیت است و اگر این کار را نمی‌کردیم پیامدها و آثار روانی و اجتماعی و مشکلات عدیده‌ای دیگری به همراه داشت. یعنی اگر از این تعدیل خودداری می‌کردیم، ببینید چه مسائلی پیش می‌آمد.

وی افزود: در واقع با این کار نظام تعلیم و تربیت خواست خودش را با شرایط سازگار کرده و انعطاف نشان دهد تا قدری از مشکلات دانش‌آموزان و خانواده‌ها را بکاهد یعنی نظام آموزشی در بین اهم و مهم قرار داشت و آن بخشی را که کمتر خسارت می‌زند، انتخاب می کرد.

* محتوای غنی ویژه دانش‌آموزان در شبکه رشد

ملکی در پاسخ به این پرسش که «آیا با توجه به اینکه امسال 30 درصد از محتوای درسی‌ دانش‌آموزان حذف شد، در دو، سه سال آینده با نسلی که افت تحصیلی و یادگیری دارد، مواجه نمی‌شویم؟»، گفت: یک مقدار افت به طور طبیعی وجود دارد و باید این واقعیت را پذیرفت اما باید جلوی مشکلات مبنایی‌تر و اساسی‌تر را بگیریم. 

وی اضافه کرد: برای این کار شبکه ملی رشد در سازمان پژوهش قبلا بود اما در این دوسال تقویت کرده و محتواهای غنی‌تری و بیشتری را بارگذاری کردیم که با سنین مختلف در دوره‌های مختلف تناسب دارد یعنی یکسری محتوا برای دوره ابتدایی، متوسطه، فنی و حرفه‌ای و کاردانش و داریم کامل‌تر می‌کنیم؛ در این راستا کارگروهی تشکیل دادیم که روی آن کار می‌کنند تا دانش آموزان بتوانند مطالب لازم را دریافت کنند.

* رایزنی برای مرور کتب درسی سال تحصیلی گذشته 

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی اظهار کرد: برای آغاز سال تحصیلی آینده صحبت های اولیه شده اما هنوز قطعی نشده است تا یک برنامه‌ریزی شود که در ابتدای سال تحصیلی، معلمان یک ورودی به مطالب سال قبل داشته باشند و دانش‌آموزان را راهنمایی کنند؛ چه بسا با این کارها مقداری از این خلأ تربیتی تعدیل شود.

وی در پاسخ به این پرسش که «آیا این ۳۰ درصد حذفیات در کنکور هم لحاظ می‌شود؟»، افزود: این حذفیات هم شامل حال کنکور و هم امتحانات نهایی است.

* اختیار 30 درصد حذفیات در دست استان‌ها 

ملکی درباره حذفیات پایه های تحصیلی گفت: برای دو پایه و نهم که امتحانات حضوری است، سؤال از این حذفیات طرح نمی‌شود و قطعی است اما برای بقیه پایه‌ها مثلا دهم و یازدهم و سایر پایه‌ها در اختیارات ادارات کل آموزش و پرورش استان‌ها قرار دادیم.

وی ادامه داد: استان‌ها شرایط متفاوت دارند و نمی‌توان نسخه واحدی تجویز کرد؛ به همین دلیل اختیار داده شده است که ادارات کل آموزش و پرورش تصمیم‌گیری کنند.

* محدودیت آزمون‌های آنلاین

رئیس سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی در پاسخ به این پرسش که «به عنوان کارشناس چقدر با آزمون‌های آنلاین موافقید؟»، گفت: اعتقاد دارم آزمون‌های آنلاین همان محدودیت‌های نظام آموزشی آنلاین را با خود به همراه دارد و به طور طبیعی در سنجش و ارزشیابی که به صوت آنلاین برگزار می‌شود، نظارت کافی و لازم وجود ندارد.

وی تصریح کرد: به طور طبیعی باید به سمت ساماندهی مطلوب‌تر نظام آموزش الکترونیکی و یادگیری‌های الکترونیکی برویم و روش‌های مطلوب‌تری را تدارک ببینیم و خبرگی بیشتری به دست آوریم تا بتوانیم اوضاع را در یک چنین وضعیتی، مدیریت کنیم.

ملکی بیان کرد: درباره نظام سنجش و ارزشیابی آنلاین و آموزش غیرحضوری، متخصصان روش‌های آموزشی مختلفی را پیشنهاد داده‌اند که می‌توان به روش ارزشیابی از طریق کارپوشه‌های الکترونیکی، روش ارزشیابی خودسنجی و خودارزیابی(دانش آموزان خودشان را تست کنند) و همتا سنجی اشاره کرد که توجیهات لازم را ارائه دادیم و امیدوارم به مشکلی برنخوریم.

انتهای پیام/



جزئیات حذفیات کتب درسی/ مطالعه آزاد 30 درصد محتوای هر کتاب‌ درسی

منبع خبر

جزئیات حذفیات کتب درسی/ مطالعه آزاد 30 درصد محتوای هر کتاب‌ درسی بیشتر بخوانید »