نماد سایت مجاهدت

«کونیکو یامامورا» یک سوژه بین‌المللی است/ ترجمه «مهاجر سرزمین آفتاب» به ۶ زبان انجام شد

«کونیکو یامامورا» یک سوژه بین‌المللی است/ ترجمه «مهاجر سرزمین آفتاب» به ۶ زبان انجام شد


به گزارش مجاهدت از خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع‌پرس، کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» به کوشش حمید حسام و مسعود امیرخانی به نگارش در آمده است.

این اثر دربرگیرنده خاطرات «کونیکو یامامورا» (سبا بابایی) مادر شهید ژاپنی در ایران است که انتشارات سوره مهر آن را عرضه کرده است.

«کونیکو یامامورا» که بعد از آشنایی با یک مسلمان ایرانی و ازدواج با او، ژاپن را به مقصد ایران ترک کرد، بعد از مهاجرت نام سبا را از کلام الله مجید برای خود برگزید. حمید حسام و مسعود امیرخانی، خاطرات خواندنی این بانوی شرقی را با دقتی مثال زدنی و با حفظ فصاحتی که خود او در بیان خاطراتش به کار برده بود، به رشته ی تحریر درآورده‌اند.

نحوه‌ی آشنایی نویسنده با این مادر شهید مربوط به سفری است که راوی به همراه تعدادی از جانبازان کشور جهت شرکت در مراسم سالگرد بمباران اتمی شهر هیروشیمای ژاپن حضور داشته است و کونیکو یامامورا به عنوان مترجم، صحبت‌های جانبازان شیمیایی ایران و بازماندگان بمباران اتمی ژاپن را برای هم ترجمه می‌کرد.

حمید حسام در این سفر چنان مشتاق شنیدن داستان زندگی او شد که برای نوشتن خاطراتش، هفت سال با او مصاحبت کرد تا درک بهتری از دنیای درونی این بانو پیدا کند. کونیکو یامامورا نیز اظهار داشته که پس از شهادت فرزندش افراد زیادی خواستار نوشتن خاطرات وی بوده‌اند اما از میان آنان، حمید حسام توجه و اعتماد او را برانگیخته و اکنون مهاجر سرزمین آفتاب داستان پرفراز و نشیب زندگی وی را از کودکی تا زمان حال دربردارد.

کونیکو یامامورا که تا بیست و یک سالگی‌اش تحت آموزه‌های بودا پرورش یافته بود، آشنایی خود را با همسر مسلمانش، یک نقطه ی عطف می‌داند؛ نقطه‌ای که همه چیز بعد از آن تغییر کرد و او را به دنیای جدیدی از ارزش‌های اسلامی و انقلابی وارد کرد و ثمره‌ی زندگی او، یعنی فرزند نوزده ساله‌اش را در راه پاسداری از این ارزش ها به مقام رفیع شهادت رسانید.

حمید حسام درباره این کتاب به خبرنگار ما گفت: آشنایی من با خانم کونیکو یامامورا به سال 1393 و زمانی مربوط می‌شود که با تیمی از جانبازان برای حضور در مراسم سالروز بمباران اتمی هیروشیما و ناگاساکی به ژاپن سفر کرده بودیم و در این سفر طولانی من کنار ایشان نشسته بودم و قصه‌های زندگی ایشان را شنیدم و جرقه نگارش زندگی ایشان را شناختم.

این نویسنده کونیکو یامامورا پلی برای ارتباط بین جانبازان شیمیایی ایران و بمباران اتمی هیروشیما دانست و تاکید کرد: من در سفری که داشتیم متوجه نقش یگانه یامامورا شدم و این آغاز آشنایی من با ایشان بود هرچند اطلاع نداشتم ایشان مادر یک شهید است تا اینکه بعدا دوستانی تعریف کردند که فرزند ایشان در دوران دفاع مقدس به شهادت رسیده است. 

نویسنده کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» گفت: در طول سفر خانم یامامورا فقط درباره مباحث قرآنی و دینی سخن می‌گفتند و اصلا به اینکه مادر شهید هستند اشاره نداشتند و همین انگیزه من را برای نگارش کتاب از ایشان چند برابر کرد و من در این کار فقط کتاب ننوشتم بلکه در اندیشه‌های ایشان وارد شدم. 

حسام به استقبال مخاطبین از کتاب «مهاجر سرزمین آفتاب» اشاره کرد و افزود: این کتاب تاکنون۱۳ بار تجدید چاپ شده است و نکته جالب‌تر آن این است که این شخصیت سوژه بین‌المللی است و کتاب خاطرات وی تاکنون به شش زبان مختلف چاپ شده است؛ ناشری در توکیو متقاضی ترجمه مهاجر سرزمین آفتاب بود که نشان می‌دهد که درون مایه‌های مشترک انسانی زیبایی در بیان ایشان بوده که موجب انگیزه ناشران برای ترجمه آن شده است.

انتهای پیام/ 121

این مطلب به صورت خودکار از این صفحه بارنشر گردیده است

خروج از نسخه موبایل